OBS! Detta är arkiverade artiklar från en äldre version av Folket i Bilds webbplats. Gå till den aktuella webbplatsen!

KAMPANJ! 3 NUMMER FÖR 50 KR!

SWISHA 50 KR TILL 1232240356,

SKRIV "KAMPANJ" OCH ADRESS.

 

Sök i artikelarkivet

torsdag, 22 mars 2012 11:16

Variationer runt ett körsbärsträd och andra dikter

Skrivet av  Nils Lundgren
  • Textstorlek Minska textstorleken Minska textstorleken Öka textstorleken Öka textstorleken
  • Skriv ut
  • Epost
  • Skriv ny kommentar
Betygsätt den här artikeln
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
(0 röster)

Vénus Khoury-Ghata Övers. Jeana Jarlsbo & Inger Andersson Elisabeth Grate bokförlag

Recension: Joel Landberg

Det mesta flyter i Vénus Khoury-Ghatas dikter: de vindlar sig fram över många sidor och man vet aldrig riktigt åt vilket håll de ska vända sig härnäst. Träd flyttar till Amerika, en mor har
något otalt med kylan, och tiden är fullständigt satt ur spel: de döda lever, och en språklös urtid är lika närvarande som bilder från ett mer eller mindre samtida Libanon. Hon lyckas bra med att
kombinera starka modernistiska bilder med antika myter och mysterier.

Vénus Khoury-Ghata är ursprungligen libanesiska men sedan länge bosatt i Paris, och hon skriver på franska. I dikterna räds hon inte ordet ”jag”, men blir aldrig personlig eller särskilt tydlig själv.
Ändå tillåter hon sig att vara något av dikternas huvudperson: Att leva är att skriva och att skriva är att skapa en värld – ett synsätt som antagligen känns fullt naturligt för någon som har gett ut
omkring fyrtio böcker, och dessutom översatt mycket arabisk poesi till franska.

Hon verkar således skriva under på att ”allt är språk” och att ”det är svårt att leva i en oskildrad värld”, som några av de bevingade orden från förra århundradets – särskilt franska – tänkande lyder.
Och även om man inte köper denna världsbild fullt ut tror jag ingen ifrågasätter ordens makt över tanken.

Man kan försöka tolka och läsa in betydelser i det Vénus Khoury-Ghata skriver, men lika gärna nöja sig med skönheten. Och oavsett ord och bilder kan hon vara mycket konkret och tydlig, som
när hon beskriver sorgen efter ett barn:

Modern sorterar kulorna
efter storlek och sorg
pojken ska spela när han är mindre död
när gräset som växer på hans bädd
är mindre vitt
efter horisonten finns en annan horisont
säger hon

Joel Landberg

Läs 2700 gånger
Twittra
Publicerad i Litteratur
Taggad under
  • Joel Landberg
  • Variationer runt ett körsbärsträd och andra dikter
  • Vénus KhouryGhata
  • Övers Jeana Jarlsbo & Inger Andersson
  • Jeana Jarlsbo
  • Inger Andersson
  • Elisabeth Grate bokförlag
Nils Lundgren

Nils Lundgren

Journalist sedan 1981, varav under 20 år anställd på Sveriges Television. Idag frilans som gärna tar erbjudanden som jag inte kan motstå.

Dokumentärer: Upprättelse – en film om interneringslägren i Sverige under andra världskriget,

Luz drömde om ett liv, Kosovo – I orkanens öga. Frilansat i Somalia, norra Ryssland, Västbanken och Gaza.

Nils är den svenska kortvarianten av det grekiska namnet Nikolaus som är sammansatt av orden nike som betyder seger och laos med betydelsen folk.

Senaste från Nils Lundgren

  • Även vi poliser bör ta ställning mot rasism
  • Fascistsymbolerna i polisens märke skämmer Sveriges riksvapen - byt ut emblemet
  • Låt Svenskarnas parti marschera på första maj
  • Historieförfalskarna
  • Nazister bör inte ges tillstånd att demonstrera

Relaterade artiklar (efter tagg)

  • Den gröne riddaren
Mer i denna kategori: « Ett gott liv Krig – rädsla, död, kärlek »

Lägg till kommentar


Säkerhetskod
Om du inte kan läsa koden, klickar du här för ny kod. Detta kan du upprepa hur många gånger som helst.
OBS! Om du istället uppdaterar sidan i webbläsaren kan du tappa din skrivna text.
 
Skriv av koden för skräppostskyddet i fältet nedan:


Skicka
Avbryt
JComments
Högst upp
TOP
TOP