F O L K E T I B I L D / K U L T U R F R O N T 2/98
i n t e r n e t u t g å v a n
![]() ![]() Den enda kända bilden på José Mendoza |
Av dessa poeter är några mer kända än andra eftersom deras livshistorier av olika skäl har spritts mer än andras. Också av olika skäl har andra måst förbli så gott som helt anonyma. Detta hände José Mendoza, en nicaraguansk poet som ägde drömmar sårade av gryningens muller, som föll i strid i Argentina, i det olyckliga anfallet på militärbasen La Tablada.
Men vi börjar från början som sig bör. Lyckligtvis är José Mendozas poesi extremt exterioristisk (friläggande) och farligt personlig, därför är det möjligt för oss att lära känna hans liv genom hans egna ord:| Jag föddes i Santiago de Chile som son till en ingenjörsstuderande vid Statens Tekniska Universitet och en kontorist vid Casa Salvo. Jag föddes nära gångbroarna vid Mapocho Barndomen utspelade sig i Managua, Momotombogatan jag var aldrig boy-scout, men utforskare av Managuas kloaker från trogen grändens besibol och INCEI. Jag kände inte nöden, bara min faders enstaka rapp för mina eskapader under eftermiddagarna på gatan. när han dog stängde jag in mig med alla klängde fast mig vid hans minne... |
som drog mig oskadd ut ur den delen av livet för det var för hennes skull, för att jag förälskade mig i henne som jag deltog i strejker och högskoleockupationer. och fortsätta tillsammans med henne |
Mitt i detta frihetskaos ser José Mendozas unga ögon flygplanet lyfta med tyrannen och hans avkomma, först mot Miami och sedan söderut, till Paraguays huvudstad Asunción, där gatorna ännu i dag är döpta efter ökända tyranner. Från denna föraktade stad styrde tills för några månader sedan general Alfredo Stroessner. Ända dit fick vår huvudperson bege sig i slutet av 1980, i sällskap med en liten grupp argentinska gerillaveteraner för att med ränta driva in de blodsskulder Somoza lämnat efter sig i Nicaragua. Innan han sprängde honom i luften med ett säkert skott från en bazooka påminde poeten den obarmhärtige Tachito Somoza om att det finns skulder som helt enkelt inte går att förlåta.
Efter att under några få veckor ha sökt den skyldige till så mycken nicaraguansk smärta återvänder den unge José Mendoza till sitt erupterande fosterland på samma sätt som han for: utan större åthävor. I hans land väntade kriget som kontrarevolutionärerna med stöd av USA hade initierat mot sandinisterna. Ett grymt krig som fick till och med orden att springa och gömma sig, och som inte tillät ens en kort vers eller en flyktig inspiration att andas. Så beskriver poeten detta i Diktförsök:| Jag erkänner att jag inte kunde skriva dikten som jag hade lovat mina kamrater och Lester Ponce (med vilken vi hade planer på att recitera den för jag fann inga ord för att säga det jag ville säga och jag har stannat vid tystnadens gräns med verser, med upptakter, inget mer. |
| Jag trivdes aldrig på Centralkommittén Jag passar inte på ett kontor. har avsmaken slutat vara mitt reglementsenliga vapen. Jag lever mellan rörelse och spänning. Ett enda skott kan alltid vara en början: vi lägger oss snabbt i skottläge vi är redan i hård strid. |
Mer eller mindre betyder det föregående att för skalden José Mendoza växte orden ur den krets han vårdade, genom att vakta kontrarevolutionärernas bevakade gränser. I slutet av åttiotalet försvann återigen den outtröttlige diktaren från Nicaraguas geografi. Det var knappt hans namn fanns nämnt som en av de belönade i den latinamerikanska poesitävlingen Ruben Dario.
Vad hade hänt poeten? Vilka oroliga vindar hade han väckt? Vi ska titta närmare på det. I januari 1989 informerade de internationella nyhetsbyråerna om att en gerillagrupp i Argentina hade försökt anfalla militärbasen La Tablada i Buenos Aires. Där föll 39 personer och ytterligare tre försvann. De informerade också om att den misslyckade aktionen leddes av Enrique Gorriarán Merlo, den siste argentinske gerillasoldaten, som nyligen och på grund av nämnda aktion dömdes att slås i bojor av en domstol i Buenos Aires. Det som nyhetsbyråerna inte berättade var att bland de gerillasoldater som dog i slaget fanns José Mendoza.
"Hans kropp", säger Ernesto Cardenal, "begravdes inte genast utan militärerna frös ned den ett och ett halvt år på bårhuset i väntan på att få mer information om varför en nicaraguansk sandinist befann sig i en argentinsk gerillagrupp. Just därför spred sig inte nyheten bland Nicaraguas folk om den heroiska död som en av de främsta poeterna revolutionen producerat led. Och ända sedan dess förblev José Mendozas poesi och död i anonymitet och glömska."(som är den hud som jag har skalat av mig på min färd genom detta livet) Till Mónica min döda syster, Till mödrarna jag har sett i Mulukukú San Rafael del Norte Tomatoya, Apanás, Rio Blanco, Asturias, Datanlí och dem jag på andra platser inte kunde se omfamna när jag inte kunde möta min rädsla. och vem som helst |

F O L K E T I B I L D / K U L T U R F R O N T 6/97
i n t e r n e t u t g å v a n

