F O L K E T  I  B I L D / K U L T U R F R O N T  3-4/96
    t i d s k r i f t e n



    William Hazlitt

    en presentation av Lars Forssell

    NÄR DEN I HÖGSTA GRAD oärrade Norman Mailer skrev sin numera kultförklarade The Fight (Matchen på svenska 1976) lutade han sig med självklar litterär och sparsmakad säkerhet mot en äldre och avsevärt mer erfaren skribent. Namnet var William Hazlitt och redan i begynnelsen av artonhundratalet skrev han reportaget The Fight.

    Hazlitt, född 1778, var sin tids bäste essäist och journalist. Till skillnad från sina något äldre generationskamrater - Coleridge och Wordsworth - höll han fast vid den Franska Revolutionens idéer och slutade ensam och utfrusen i det alltmer monarkistiska England.

    Ideologiskt var han en frände till Tom Paine som var klok nog att ta sin Mats ur skolan och fly till Amerika. Själv stannade Hazlitt kvar och dog i yttersta misär 1830.

    Under vårt sekel har hans stjärna stigit på nytt, inte minst genom Virginia Woolfs beundran och respekt. Han betraktas idag som en av essäistikens och journalistikens stora klassiker. Det är ett nöje att presentera detta reportage på svenska, översatt av Ann Tobin.




    I nummer 3-4/96 av tidskriften publicerar vi - för första gången i sin helhet - en svensk översättning av William Hazlitts klassiska reportage The Fight.



    F O L K E T  I  B I L D / K U L T U R F R O N T  3-4/96